Page 12 - Lenguetrazos 08
P. 12

búsqueda,  de  una  imaginación que  recuerda,  cada  vez  que   La palabra que defi ne, pero también la palabra que penetra
            nombra, el sentido del mundo propio que es el poema y en   lo inexpresable, se dice poesía, se escribe poema, pero alude,
            el que, no hay que obviarlo, siempre hay alguien detrás: el/la   en el caso de los dos poemas citados arriba, a una preocupa-
            poeta, que mediante la palabra, nos acerca al origen de todo lo   ción real de quien ha crecido en Cuba y ve, desde la distancia,
            que puede ser, de todo lo que está por decirse.      con una responsabilidad que no se elude: la Cuba imaginada,
               A la poesía de Alonso hay que añadir el elemento del exilio   deseada, se extingue en los fantasmas de la utopía que le dio
            como ese estado existencial que aqueja a todo inmigrante que   vida. Alonso no puede sustraerse a ello y en su condición de
            se sabe fragmentado entre el lugar de origen y el lugar de aco-  ser parte de la diáspora cubana, su escritura muestra la tensión
            gida y que siempre tiene la memoria para ir y venir a los lugares   entre el proyecto político imaginado y su propia existencia. Sin
            que la habitan. Su poesía es canto más que susurro que regresa   embargo, si algo caracteriza a la poética de esta autora es su
            al mar de la isla una y otra vez, y contempla en el horizonte del   vitalidad e intimismo que recuerdan en todo momento que la
            recuerdo las huellas de un exilio que se resguarda y a partir del   poesía esa esa isla que no se agota.
            cual se resiste. Las huellas de la memoria se escriben en versos
            que oscilan entre un punto crítico y una canción constante que
            reverbera pura vitalidad, la de su poesía. Como apunte de esto,
            trascribo  unos versos de  su poema “La  Patria”, contenido en
            Víspera de fuego (2011):

               Se fue quedando sola
               rodeada de fantasmas
               que subían del mar con las venas abiertas
               y chupaban la savia del famélico paso
               (…)
               Allí
               tras la ventana
               fl ota una esencia inmunda
               una vergüenza
               como el escalofrío de una mueca en la tarde.

            O bien, en el poema “Retrato”, contenido en su libro Insomnios
            en la noche del espejo (2000), que a continuación transcribo en
            su totalidad:

               No es mío este país
               es del que viene verde a sus alfombras
               a sus playas de arenas exclusivas
               a sus hoteles caros en los que nunca entro.
               Sólo tengo esta lluvia y este viento
               y la ilusión del mar que no es el mar.
               Vida provisional la que vivimos
               Escuchando las voces de quién sabe qué ancestros
               Prefi riendo el exilio a esta esperanza.          Referencias:
                                                                 Alonso, Odette. Bailando a oscuras. México: Universidad Autónoma de Nuevo León, 2014
                 Qué quedará mañana sino este oleaje terco lamiéndonos     --- . Manuscrito hallado en altamar. Veinte años de poesía reunida (1989-2009). México: Universidad Veracru-
                                                                  zana, 2011.
                                                      [las ruinas  ---. Old Music Island. México: Instituto Zacatecano de Cultura, 2017.
               Qué sucesor de nadie regresará a pasear por estas alamedas.  ---. Víspera del fuego. México: Ediciones Intempestivas, 2011.
                                                                 Foucault, Michael. Las palabras y las cosas. México: Siglo XXI, 1968.
            Universidad Autónoma de la Ciudad de México
            Rectora: Tania Hogla Rodríguez Mora Coordinación Académica: Raúl Amílcar Santos Magaña Coordinación de Difusión Cultural y Extensión Universitaria: Marissa Reyes  Jefe de publicaciones: José Ángel Leyva
            Palabrijes. El placer de la lengua. Dirección: Maya López Coordinación Editorial: Jezreel Salazar Editora del número: Pilar Morales Asistente editorial: Jovani Hernández Consejo Editorial
            (profesores y estudiantes): Paulina Calderas, Brenda Castillo, Gonzalo Chávez, Pablo Gaete, Beleguí Gómez, Jovani Hernández, Bily López, Maya López, Pilar Morales, Susy Rodríguez, Jezreel Salazar, Elia
            Sánchez y Lázaro Tello Corrección de originales: Evelia Arteaga, Gabriela Bayona, Samanda Espitia Servicio social: Abigaíl Vargas Producción gráfi ca: Revistas Universitarias de Divulgación (RUDI) Diseño
            de Lengüetrazos: Blanca Medel Difusión y distribución: RUDI.
            Las opiniones expresadas por los autores no necesariamente refl ejan la postura editorial de la revista. El contenido de esta publicación puede ser reproducido siempre y cuando se citen la fuente y el autor.

            12                                                                                  LENG Ü  ETRAZOS  Enero-diciembre 2019



      Lenguetrazos_08_B.indd   12                                                                       24/09/2020   08:21:37 p. m.
   7   8   9   10   11   12