Page 57 - Palabrijes 21-22
P. 57
De todas as árvores ela se destaca. De entre todos los árboles, él se destaca. Sus hojas-flores
Suas folhas-flores protegem o indígena na mata. protegen al indígena en el bosque.
Lonke é seu nome. Quando uma estrela e um cometa coli- Su nombre es Lonke. Cuando una estrella y un cometa
diram e espiralares partículas de luz inundaram o universo, colisionaron y partículas de luz espiraladas inundaron el
ela nasceu. Desde o inicio da criação do mundo, uma árvore universo, él nació. Desde el inicio de la creación del mundo,
viu tudo acontecer. Lonke tem sabor e perfume suave. Viu este árbol lo vio todo. Lonke tiene sabor y perfume suave.
os mares e os animais aquáticos se formarem. Viu outros Vio cómo se formaron los mares y los animales acuáticos.
chegando a terra. Suas raízes sustentam o coração do mun- Vio a otros llegar a la Tierra. Sus raíces albergan el corazón
do que pulsa no mais intimo do planeta Terra. Suas raízes del mundo que late en lo más íntimo del planeta Tierra.
pulsam e cada ser que a toca estabelece ligação com a vida. Sus raíces laten y cada ser en su madriguera teje un lazo
Da folha que parece flor. Da flor tão delicada que deriva con la vida. Entrega hojas que parecen flores; de esas flores
fruto tão forte: casa de passarinho e alimento. Seu nome é tan delicadas nace un fruto fuerte, casa y alimento del pá-
Lonke, a árvore Sagrada do povo Puri. jaro. Su nombre es Lonke, el Árbol Sagrado del pueblo Puri.
credito que a palavra escrita é diálogo, um reo que la palabra escrita es diálogo, espacio
espaço de memória um movimento que se de memoria, movimiento que se propaga. Soy
Apropaga. Sou mulher indígena no contexto Cmujer indígena en un contexto urbano y decidí
urbano e escolhi escrever. Para que você me ouça, escribir. Para que me escuches, escribo. Para establecer
escrevo. Para estabelecer um espaço de reciprocidade un espacio de reciprocidad y una narrativa sobre mi
e uma narrativa sobre meu povo e seu povo, escrevo. pueblo, escribo. Escribo para dar voz a un árbol. Es-
Escrevo para contar a voz de uma árvore. E escrevo cribo porque existe algo que nos une a todos cuando
porque há algo que une todos nós quando olhamos miramos al Infinito.
para o Infinito. Somos UNO porque estamos ligados al inmenso
Nós somos UM porque estamos ligados à imensa tejido de la vida. Cada insecto se transforma y rehace
teia da vida. Cada inseto que transmuta e se refaz em en un nuevo color; la hoja cae del árbol y luego es raíz;
nova cor; a folha que cai da árvore e agora é raiz; a flor la hoja cumple su ciclo y amanece fruto; la hormiga
que cumpriu seu percurso e amanheceu fruto; a formiga sobrepasa las expectativas de la física y carga algo cien
que ultrapassa as expectativas da física e carrega algo veces más pesado que ella; el colibrí encanta con su vuelo
cem vezes mais pesado que ela mesma; o beija-flor que mágico y nos invita a encontrar la dulzura y la alegría en
encanta com seu voo mágico e nos estimula a encontrar cada situación. Todos forman parte del tejido. La vida es
a doçura e a alegria de cada situação, todos fazem parte un encuentro. Estamos interconectados. En la cultura de
dessa teia. A vida é um Encontro. Estamos interligados. los pueblos originarios de Brasil y en varias etnias de
Tanto na cultura dos povos Originários do Brasil América Latina, los elementos de la Naturaleza, el
quanto em várias etnias da América Latina, o respeito respeto por éstos, es un bien común.
aos elementos da Natureza é um bem comum. Durante Desde hace mucho tiempo, la tecnología y la
muito tempo, com a tecnologia e a agitação da vida agitación de la vida urbana han provocado que las
urbana, as pessoas se comportam como esquecidas do personas se comporten como si hubieran olvidado esto
seu pertencimento e se colocam «à parte». y se coloquen «aparte».
Eu sei que existem outros assuntos relevantes Sé que existen otros asuntos relevantes que tratar,
para tratarmos: o extermínio que vem acontecendo aos como el exterminio de los pueblos originarios que ha
Povos Originários desde a chegada do europeu nestas venido sucediendo desde la llegada del europeo a estas
terras; as lutas silenciosas dos anciãos que guardam a tierras; las luchas silenciosas de los ancianos que res-
sabedoria e memória; a resistência em relação à sub- guardan la sabiduría y la memoria; la resistencia contra
missão de um povo sob o outro; a situação do indígena el sometimiento de un pueblo sobre otro; la situación
em contexto urbano; a atuação da mulher indígena. É del indígena en el contexto urbano; la actuación de la
mais do que óbvio que tais assuntos fossem abordados mujer indígena. Sería lógico que estos asuntos fueran
neste nosso diálogo. Pois antes de tudo, aqui viviam os abordados en este diálogo nuestro, puesto que antes
indígenas. E assim começa a História do que viria a ser de todo los indígenas vivían aquí. Con ellos comenzó la
nosso país. Mas, infelizmente, a referência eurocêntrica Historia de lo que ha vivido nuestro país, pero infortu-
e a construção de um enredo que privilegia uns e não nadamente, el eurocentrismo y la construcción de un
a todos, motivados pelo colonialismo, por regimes caos violento movido por el colonialismo, por regímenes
PALABRIJES 21-22 • ENERO-DICIEMBRE 2019 55

