Page 7 - P02
P. 7
algo natural; pero al escribir esto último, nos asaltan principal y de sus intenciones dialogantes o trasmiso-
las dudas: ¿no será más bien que los sobreentendidos ras de significado.
forman parte de la cultura adquirida, de la civilización, Así, pues, veamos a Casimiro en medio de un ani-
del patrimonio de lo creado por una comunidad a lo mado coloquio con Pancha. Él se lleva la mano a la boca
largo de los siglos, para que sus integrantes se entien- y ella sonríe; él ademanea con vigor y ella sonríe nueva-
dan unos con otros? El lenguaje se ha formado así, mente. ¿Qué le estará diciendo? Sólo ellos lo saben.
a lo largo de los milenios, de las edades… y con esa
creación o formación del lenguaje se han elaborado
miles de señales implícitas, virtuales, tácitas, puestas 1 Sobreentendido: palabrita compuesta, un auténtico palabrije, monstruito léxico. No olvidar nunca
al servicio de nuestras comunicaciones, siempre acci- esa doble letra, la ’e’, en la escritura de la palabra; hay muchos por ahí que preferirían omitirla
dentadas, siempre imperfectas. para dejar ‘sobrentendido’ en lugar de “sobreentendido”, pero hacen mal, y cometen una falta de
El sobreentendido, el gesto lleno de significación, el ortografía, y peor todavía: aprobada por la Real Academia. ese doblete de letras significa algo:
ademán grávido de mensajes: todo esto forma parte de precisamente, que se trata de una palabra compuesta, con sus dos partes bien definidas por ese
la dimensión muda del lenguaje. Habría que preguntar gozne gracias al cual quedan intactos los dos vocablos de marras: ‘sobre-’ en primer lugar y luego
si dentro del sobreentendido hay palabras. Sí hay: del ‘-entendido’.
silencio del gesto, de su mudez, podemos desprender
o extraer discursos completos; pero la originalidad de David Huerta (ciudad de México, 1949) es profe de literatura en la UACM desde
todo lo que se sobreentiende reside con plenitud en no 2005. en 2008 se ha enfrascado, como todos los años, en diversas lecturas poéticas
decirlo: traducir o trasladar esos contenidos al lenguaje (Ted Hughes, p. ej.) y científicas (Richard Dawkins) e insiste en considerarse futbolero
articulado despojaría al sobreentendido de su fuerza irredento y palabrijero de tiempo completo.
PAlAbRIjes 02 otoño 2008

