Page 9 - P02
P. 9

Retrato de Milan Kundera
          el lector juega un papel sustancial. Es a lo que la crítica   fortuitos de los personajes, a quienes conocemos más
          literaria ha denominado “elipsis”.            por sus actos que por sus palabras.
                                                          La historia es ésta: dos vecinos descubren que sus
          La eficacia elíptica (paréntesis cinéfilo)    respectivas parejas son amantes, y a partir de esta revela-
          Según el crítico Chris Baldick, la elipsis consiste en “la   ción la pareja engañada, en su afán por descubrir cómo
          omisión de una palabra en una frase; una palabra que   fue  posible  el  adulterio,  se  enfrasca  en  una  compleja
          se necesitaría para dilucidar el significado de la oración   relación pasional. Lo primero que llama la atención es
          con total claridad, pero que usualmente puede sobre-  el tratamiento sobre esta particular intriga erótica. La
          entenderse  del  contexto”.  De  igual  modo  los  puntos   historia pasional entre cuatro personajes es resuelta de
          suspensivos (…) empleados en un texto para indicar al-  una manera sencilla y sintética: sólo podemos conocer a
          gún tipo de omisión son también llamados “elipsis”. Su   dos de ellos (Lizhen y Chow), únicamente accedemos al
          función consiste en hacer énfasis sobre el hecho de que   interior de la pareja traicionada. Un acierto de la película
          algo está desaparecido del texto. Y no sólo eso; también   consiste en no mostrar los rostros de la pareja antagónica,
          suponen una convicción: aquello que se ha silenciado es   los esposos adúlteros, quienes nunca aparecen de frente a
          mejor que se quede así.                       la cámara y se mantienen siempre en las sombras. A ellos
            Un texto elíptico es aquel en el cual la construcción   los  conocemos  apenas  fragmentariamente:  por  ciertos
          de la historia se realiza, fundamentalmente, a partir de   objetos, por sus voces, pies o espaldas. Sin duda, narrar a
          la omisión, es decir, de un tipo de “silencio narrativo”   partir del silencio es trabajar con presencias ausentes: el
          donde permanece algo oculto. De ahí que pueda decir-  marido de Lizhen realiza constantes viajes de negocios
          se que todo texto elíptico implica cierto pudor: busca   y la esposa de Chow trabaja de noche como recepcio-
          no caer en la obscenidad. Me refiero aquí a lo obsceno   nista de un hotel. Aunado a esto, la supresión de ciertas
          en el sentido en que lo plantea D.H. Lawrence: lo que   secuencias amorosas no hace sino remarcar uno de los
          está “fuera de escena” (obscene: off the scene), lo que es   rasgos principales de la película: la importancia de “lo
          preferible no mostrar. Tal pudor narrativo permite po-  no dicho”, de lo aludido sólo a partir de sugerencias y
          tenciar la ambigüedad de la historia narrada al conser-  detalles, en suma, de lo silenciado.
          var cifrada la verdad de la trama, cuya revelación será   En una entrevista Kar-Wai afirma que de las pelí-
          aplazada y mantenida, a través de un rodeo, en la inde-  culas de Robert Bresson aprendió que “no se puede ver
          finición. Un claro ejemplo de esto es la película In the   la totalidad de las cosas”. Por ello, en Deseando amar los
          mood for love (Deseando amar) del cineasta honkongués   movimientos de la cámara son limitados por los espa-
          Wong Kar-Wai. El filme está construido a partir de in-  cios reducidos en que están inscritos: pequeños cuartos,
          sinuaciones, sobreentendidos y silencios, de modo que   calles estrechas, corredores alargados, recovecos de es-
          la historia cobra vida en los encuentros y desencuentros   caleras. Pero también porque el cineasta buscó que el
          PAlAbRIjes 02 otoño 2008
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14