Page 36 - P03
P. 36

enteramente sociales. No deja de ser la misma palabra, vamos a  mexicano, no permiten pensar que tuvo un primer significado
       suponer: cabrón. Si la digo en la cantina con mis amigos, suena  sexual. Yo recuerdo que Roberto Moreno de los Arcos, un histo-
       absolutamente normal, nadie se va a extrañar porque estuvo di-  riador, defendía el uso incluso prehispánico de ese verbo: yo creo
       cha en una situación adecuada. Esa misma la digo en el pleno  que no; yo creo que viene del español y tiene ahora un sentido
       académico, y probablemente dirán: “¿Qué le pasa a esta persona?,  equivalente a ‘molestar’. ¿Por qué entonces es una grosería? Pues
       ¡ya enloqueció!” Y no porque la palabra haya cambiado de signi-  simplemente porque suena a grosería, por los contextos en los
       ficado, lo que cambió fue el ámbito.                 que se usa, por el tono que se emplea, por la forma en que se usa,
                                                            por todo eso es socialmente catalogada como grosería o como
          N: ¿Cuál es el origen de las malas palabras?      palabra malsonante.
          M: Pues yo creo que las llamadas malas palabras son, a veces,
       voces  que  van  perdiendo  su  sentido,  su  primer  significado. Yo   N: ¿Tienen las Academias alguna postura sobre el uso de las gro-
       les pregunto a mis estudiantes, por ejemplo:                        serías?
       “¿La palabra carajo es un error?, ¿es una gro-  Hay algunas groserías   M: No, nunca nos ha preocupado. Nues-
       sería?” Y me responden: “¡Pues claro, maes-  que son meramente      tro problema más bien es en el diccionario, el
       tro!, ¿cómo no va a ser una grosería?, cuando                       cómo  catalogarlas.  En  eso  sí  discutimos  un
       le dicen a uno: ‘¡vete al carajo!’ es una grose-  onomatopéyicas, palabras   poquito.  Por  ejemplo,  ahora,  doña  Concep-
       ría y se dice en lugar de la chingada.” Bueno,                      ción Company, que es nuestra presidenta de
       ¿por qué la chingada es una grosería y carajo  que ya están vacías de   la Comisión de Lexicografía, tiene dudas en
       también?                               significado y muchas         relación con la calificación de tal o cual pa-
          Si  supiéramos  lo  que  significaba  carajo,   veces son alusiones   labra;  lo  que  hemos  decidido  para  el  nuevo
       veríamos que no tiene nada de grosería, era un                      Diccionario de mexicanismos es no hacer re-
       cesto donde estaba el vigilante de un barco de   también a asuntos   comendaciones de carácter moral. Me explico.
       vela, para ver desde ahí a lontananza segura-                       A veces en los diccionarios hay recomenda-
       mente, entonces era el lugar más remoto del  sexuales encubiertos.   ciones realmente de carácter moral, pero ésta
       barco. Si a alguien lo mandaban al carajo, lo   Por ejemplo, se sigue   no es la función de las Academias. Su función
       mandaban ahí, a la canastilla de arriba, desde                      es más bien informar al que consulte el diccio-
       donde estaba volteando hacia el mar y se que- discutiendo si en México   nario que tal o cual palabra está socialmente
       dó, supongo, la expresión ¡ir al carajo!, como ir   chingar es violar.  mal vista; pero no quiere decir que no la usen,
       a un lugar muy remoto, muy distante, de casti-                      ¿me explico?, sino más bien: “Mira, si no quie-
       go. Pero, ¿quién identifica hoy carajo con eso?                     res que la gente se te quede viendo medio raro,
       Tal vez un historiador de la lengua o un lexicógrafo histórico.   pues no uses determinada palabra en tal situación.” Y esto queda
                                                            atendido cuando se pone el término ‘malsonante’ o alguna marca
          N: Es decir que las groserías no tienen un origen vulgar en sí mismas.  por el estilo en el diccionario. Ya sabemos que es ‘malsonante’ de
          M: Bueno, yo creo que la mayor parte de las groserías tienen  acuerdo con las normas sociales.
       siempre un origen significativo que no tenía nada de majadero ni   Y continuamente hay que estarlo ajustando, porque algunas
       nada de vulgar, a diferencia –digamos– de los tabúes sexuales o lo  van cambiando, van perdiendo este carácter malsonante, otras lo
       escatológico. Los albures, por ejemplo, son un juego de palabras  conservan, y otras lo adquieren. Regreso al ejemplo del carajo,
       que no tienen un significado vulgar por sí mismas, por lo que sólo  que no era absolutamente malsonante ni nada, cuando refería a
       un mexicano puede entenderlos; me parece que ni siquiera un cen-  esa parte del barco, pero ahora sí lo es. Bueno, las Academias lo
       troamericano, quizá los guatemaltecos también porque están bas-  único que hacemos es estar vigilantes de estos cambios, diríamos
       tante contaminados de las costumbres verbales mexicanas. Inde-  pragmáticos. Felizmente, los que norman la lengua no son los
       pendientemente de eso, son un asunto enteramente mexicano, muy  académicos, ni son los gramáticos, ni los maestros, sino que son
       creativos en el uso de la lengua, mentalmente muy chistosos, com-  los hablantes. Lo que nos queda a los académicos o a los estu-
       plicados; es muy complicada la relación que se puede dar en una  diosos de la lengua es estar atentos nada más al uso que se les va
       conversación, en un diálogo que se establece a partir del albur, que  dando a las palabras.
       resulta de un ultra-machismo y supone alusiones homosexuales.
          Hay algunas groserías que son meramente onomatopéyicas,   N: ¿Cuándo se consigna una grosería en el diccionario?
       palabras que ya están vacías de significado y muchas veces son   M: Cuando hay constancia de su uso, sobre todo en lengua
       alusiones también a asuntos sexuales encubiertos. Por ejemplo,  escrita. Hay muchas expresiones propias sólo de la lengua habla-
       se sigue discutiendo si en México chingar es violar. Tal vez, pero  da y que, como tal, pueden ser efímeras, pueden ser una grosería
       yo sigo teniendo muchas dudas en este sentido. Las documenta-  o no. Cualquier tipo de palabra que no tiene registro escrito nos
       ciones más antiguas de esa palabra, tan mexicana, con un sentido  preocupa. Por ejemplo, tenemos transcripciones de lengua ha-
       34                                                                                           Palabrijes 03 primavera 2009
   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41