Page 44 - P04
P. 44
ellos se encuentran: su gran riqueza intelectual, el vocablo preciso,
la elegancia al narrar, la constante apología de la palabra y de la len-
gua, el buen manejo de la ironía, los planteamientos filosóficos…
Sin duda, fue un amante de la etimología, la gramática y los verbos,
así como de la sonoridad de las lenguas y de su estructura; experto
en retórica y oratoria. En definitiva, un incansable aprendiz del
amor al lenguaje; un amor que no sólo fue capaz de aprender, sino
también de enseñar: “no he enseñado el amor de tal texto, de tal
otro: he enseñado a mis estudiantes a que quieran la literatura, a
12
que vean en la literatura una forma de felicidad”.
confusión al adentrarse en el enigmático laberinto de su obra. Asimismo, el argentino también definió al lenguaje como una
Así pues, tenemos que con esta característica, el argentino nos creación estética. Sin embargo, el hecho estético era para él algo
muestra lo caótico del tiempo y del espacio en su escritura, creando tan evidente, tan inmediato y tan indefinible como el amor mis-
13
esa serie de juegos intelectuales que lo han vuelto famoso. 7 mo. Finalmente, si queda duda alguna del intenso amor que este
No obstante, es el anacronismo el rasgo más importante de la erudito prodigó al lenguaje, sólo basta acercarse a su obra, para
obra borgena. En otras palabras, este docto escritor fue poseedor convencerse de que no hubo amante más fiel y más apasionado
de un estilo innovador y audaz, siempre adelantado a su época. del lenguaje que Jorge Luis Borges.
Su relato “Pierre Menard, autor del Quijote” está construido jus-
to a partir de este elemento. El anacronismo no sólo convierte el 1 David Huerta, “la querella hispánica de Borges”, en Letras libres, núm. 8, agosto de 1999.
universo literario de Borges en algo complejo y desafiante sino, 2 rafael Olea Franco, “Nota de presentación”, en In Memoriam. Jorge Luis Borges, México: el Colegio de México, Centro
además, incomprensible para muchos. Son, pues, éstos sólo al- de estudios lingüísticos y literarios, 2008, pp. 11-12.
gunos de los elementos de los cuales se vale para jugar con el 3 jorge luis Borges, El idioma de los argentinos, Madrid: alianza, 1998, p. 154.
lenguaje y mostrarnos su gran talento al escribir. 4 jorge luis Borges, Siete noches, México: FCe, 1980, pp. 117-118.
Aunque pueda sonar paradójico, lo anterior no era más que 5 liliana Weinberg, Palabras durante la presentación del libro In Memoriam. Jorge Luis Borges, México: el Colegio de
producto de su inseguridad y timidez, de un ideal obsesivo y utó- México, 29 de enero del 2009.
pico de la perfección. Esa inseguridad, ese pensar, ese escribir y 6 Borges, Siete noches, p. 108.
hablar del futuro, no eran más que reflejo de su “instrumento”, un 7 Herminia Gil Guerrero, “Poética de Historia universal de la infamia”, en: Olea Franco, r. (ed.). In Memoriam…,
“don” como él mismo llamó a su ceguera física; ya que es obvio p. 58.
que ciego intelectual nunca fue: “Tomé una decisión. Me dije: ya 8 Borges, Siete noches, p. 149.
que he perdido el querido mundo de las apariencias, debo crear 9 Ídem, p. 117.
otra cosa: debo crear el futuro, lo que sucede al mundo visible 10 Ídem, p. 152.
8
que, de hecho, he perdido”. Borges reemplazó el mundo visual 11 Ídem, p. 163.
que es característico en su diálogo, en su escritura, por el mundo 12 Ídem, p. 108.
auditivo, dado que para él era muy importante la sonoridad de las 13 Ídem, p. 105, 108.
palabras. Le parecía de mal gusto comparar un idioma con otro,
ya que el sonido cálido que emitía alguna palabra en español, bibliografía
podía ser demasiado frío en francés, o viceversa: “en español no Borges, jorge luis, El idioma de los argentinos, Madrid: alianza, 1998.
9
es nada; es todo, en inglés” decía. _____, Siete noches, México: FCe, 1980.
¿Cómo no amar el lenguaje, si el recelo a la vida y a su ceguera _____, Ficciones, españa: esPasa, 1999.
se apaciguó por medio de éste? Si bien es cierto que para Borges _____, Manual de zoología fantástica, México, FCe, 2ª ed, 1998.
su ceguera fue un “don”, lo fue sólo gracias a la esperanza, a la González Mateos, adriana. “¿Borges misógino?”, en Andamios, vol. 5, núm. 9, UaCM, diciembre de 2008, pp.
eternidad y al valor que le dio su amor al lenguaje literario; un 99-112.
amor que aprendió y cultivó hasta el final de sus días: David Huerta, “la querella hispánica de Borges”, en Letras libres, núm. 8, agosto de 1999. <www.letraslibres.
com/index.php?art=5926> [22 de marzo del 2009].
Ser ciego tiene sus ventajas. Yo le debo a la sombra algunos dones: le Olea Franco, rafael (ed.). In Memoriam. jorge luis Borges, México: el Colegio de México, Centro de estudios
debo el anglosajón, mi escaso conocimiento del islandés, el goce de tan- lingüísticos y literarios, 2008.
tas líneas, de tantos versos, de tantos poemas, y de haber escrito otro Weinberg, liliana. Palabras durante la presentación del libro In Memoriam. Jorge Luis Borges, México: el Colegio
libro, titulado con cierta falsedad y jactancia, Elogio de la sombra. 10 de México, 29 de enero del 2009.
Borges se definió únicamente como “mero escritor de la mera
11
república de Argentina”, pero son muchos más los rasgos que de- Tania es una estudiante uacemita que especialmente gusta de reflexionar sobre la espiritualidad y la pala-
finen a este maravilloso escritor que el siglo XX nos regaló; entre bra. Por eso cursa la carrera de Filosofía e historia de las ideas en el plantel san lorenzo Tezonco.
Palabrijes 04 otoño 2009

