Page 46 - P05
P. 46

tural de la Unión Americana antes y después de los nostálgicos  Pocho, en tanto que libro, es una novela que se consume en el
       años sesenta. Aquella década maravillosa que Richard Rubio, el  mercado anglosajón, principalmente en las universidades. Final-
       protagonista de Pocho, pre-inaugura en sus temáticas: discordia  mente, un asunto no menor es que su modelo de composición fue
       entre generaciones, soledad, alienación del sujeto, conflictos fa-  el Retrato del artista adolescente, influjo joyceano que evidencia el
       miliares, asimilación y ruptura.                     ascendiente anglosajón en su escritura. Sus dos restantes novelas
          Esta actitud autocrítica consigo mismo y su gremio se loca-  (The Fifth Horseman, 1974; Clemente Chacón, 1984) fueron escri-
       liza en la entrevista que le fue realizada por Juan Bruce-Novoa  tas y publicadas igualmente en inglés. Por otra parte, la novela
       para la conformación de su libro de entrevistas La literatura chica-  chicana se ha publicado desde sus orígenes en español —singu-
       na a través de sus autores (México, Siglo XXI Editores, 1983). Para  larmente en México—, pero en tal segmento Villarreal no ejerció
       la que expresó: “La literatura [chicana] está adquiriendo cierto  ningún influjo, pues los antecedentes de esa novelística se remon-
       grado de respeto y credibilidad. Hay indicios de que la retórica y  tan a unas décadas atrás, aunque acotados a la misma geografía
       la arenga política, usadas con gran ventaja en los primeros años,  californiana (Los Ángeles), donde el diarismo fue el soporte de
       ya no son necesarias y han pasado de moda, y ya veo el día en que  una novela publicada por entregas, Las aventuras de Don Chipote
       nuestro pueblo desarrollará y creará una literatura de connota-  o Cuando los pericos mamen (Circa, 1930), del periodista mexica-
       ciones universales.” En las décadas siguientes, la retórica política  no Daniel Venegas, en la que ya se reseñan las peripecias de la
       de la literatura chicana dio paso al lamento por la patria perdida,  migración, los avatares de un mexicano en Estados Unidos, el
       las cuitas de la mexicanidad transterrada, el folclore trasnocha-  racismo, las conjugaciones del inglés con el español en la arqui-
       do, el realismo mágico demodé y el aztequismo inverosímil. En el  tectura del relato, el contraste de las idiosincrasias, el destierro
       fondo, los escritores chicanos contemporáneos (Sandra Cisneros,  multicausal, sea por la revolución, la ineptitud de los gobernantes,
       Francisco X. Alarcón, Gloria Anzaldúa, entre otros) apuestan por  o la miseria secular.
       una narrativa exótica que procura encandilar al mercado anglo-  Dos años antes de la aparición de Pocho, José Revueltas dio a
       sajón y, de rebote, lograr cierto impacto en la literatura mexicana.  la imprenta una novela que podría considerarse como uno de los
       Sin embargo, al menos dos casos son la excepción: James Carlos  antecedentes de la novelística chicana, Los motivos de Caín (1957).
       Blake y Francisco González Crussí, literatos cuyas premisas li-  La sátira, el tremendismo y el realismo fueron las modalidades y
       terarias son justamente el “desarrollo” de una “literatura de con-  géneros de exposición de dichas novelas, cuyo denominar común
       notaciones universales”, cuyas fuentes humanísticas se encuen-  expongo en breve. Los protagonistas de tales empeños literarios,
       tran en el pensamiento europeo, la civilización grecorromana y  Don Chipote, Jack Mendoza y Richard Rubio, ateniéndonos a su
       la cultura iberoamericana. Blake escribe en inglés sus cuentos y  ciudadanía literaria, son un mexicano, un chicano y un méxico-
       novelas ambientados en un tiempo y un espacio transfronterizo;  americano, respectivamente. El primero regresa a su provincia
       González Crussí alterna su lengua materna, el español, con el  natal; el segundo, deserta del ejército norteamericano y se refugia
       idioma de su profesión médica, el inglés, para tejer con sapien-  en Tijuana; y Rubio permanece en Estados Unidos, su país, a pe-
       cia sus ensayos sobre las dolencias del cuerpo humano. De aquí  sar de todo. En las correspondientes ficciones los tres padecieron
       se desprende un atributo de la literatura chicana, cuyos artífices  invariablemente los rigores y beneficios de la diáspora, es decir,
       pueden escribirla en inglés o en español.            las batallas de la asimilación, la discriminación racial, la exclu-
          La literatura chicana fue tejida por los ciudadanos estado-  sión, el espejismo del progreso, las ventajas de una democracia
       unidenses  de  origen  mexicano,  quienes  han  conformado  una  consolidada, el espíritu cainita, la movilidad y la integración so-
       vertiente de la literatura estadounidense, junto a la irlandesa, ju-  cial. Un bracero, un marine y un hombre sin atributos formaron
       día, polaca o italiana; es decir, nació del crisol de la civilización  la demografía literaria de una novelística cuyo epicentro recayó
       “americana”. Literaturas que en su momento también recrearon  en la migración mexicana para alcanzar los propósitos de una
       las inclemencias de la adaptación, los problemas de la lengua, la  literatura con pretensiones de universalidad.
       asimilación, la diferencia entre comunidades, las particularidades   Para concluir, apunto una curiosidad biográfica compartida
       de sus oficios, singularidad de vida, cultos, festividades y tradi-  entre aquellos escritores, que acusa el destino manifiesto de la
       ciones, sentido de la permanencia y tribulaciones del héroe en  migración mexicana. Ellos regresaron a la tierra de sus proge-
       el desierto. Asimismo, de ahí se infieren las temáticas por donde  nitores, luego de ejercer sus respectivos oficios en la tierra pro-
       Richard Rubio transitó. Pocho es una ficción con un carácter so-  metida: Venegas  como  periodista;  Revueltas,  cronista  literario,
       cial, un estrato biográfico y un trasunto histórico que pretende un  conferencista, trotamundos; y Villarreal, profesor universitario y
       valor universal, ya que fue construida con las particularidades que  novelista. El retorno al país natal, México, la ingrata patria a la
       distinguen a un grupo étnico en el alambique de las razas.   que vuelven nuestros antepasados a reposar en el silencio de los
          Ahora bien, a cincuenta años de su publicación, ¿Pocho dio  sepulcros.
       origen a la novelística chicana? A la que se escribe y publica en
       inglés, naturalmente. Por varias razones: su lengua de composi-  Javier Perucho es ensayista, antólogo y entrevistador, doctor en letras por la UNaM. es aficionado a las
       ción fue el inglés, la nacionalidad del autor fue la estadounidense;   sirenas y a las películas de francotiradores. además, es profesor-investigador de la academia de TeOye.
       44                                                                                           Palabrijes 05 primavera 2010
   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51