Page 35 - P06
P. 35

Kigin y firmaba sus primeros poemas con el seudónimo   3
          de “Sobo”. En cierto momento, Basho se traslada a Edo   Al alba los cazadores
          (Tokio) donde es discípulo del poeta Soin y cambió su   atan a sus flechas
          seudónimo por el de “Tosei”. Pero, sin dejar de lado la   blancas hojas de helechos.
          gran tradición de la poesía japonesa, poco a poco Basho   Yasui
          crea una nueva poesía a la que integra sus inclinacio-
          nes espirituales que comparte con el maestro de Zen,   4
          el monje Buccho (1673-1715). Además, debido a que   Abriendo de par en par
          un discípulo le obsequia una planta de basho (plátano),   la puerta norte del palacio:
          decide adoptar este sencillo nombre como su último   ¡la primavera!
          seudónimo, con el que en la actualidad se le conoce.  Basho
            Durante el período Edo (1615-1867), el tercer Sho-
          gún Iemitsu limitó el comercio con otras naciones e im-  5
          pidió la salida de los japoneses. Sin embargo, durante dos   Entre los rastrillos
          siglos la sociedad japonesa vivió una época de valoración   y el estiércol de los caballos
          del arte popular y refinado a la vez. En el plano religioso   humea, cálido, el aire.
          el budismo derivó en el Zen (meditación) que postula   Kakei  6
          que las virtudes se obtienen mediante una iluminación
          instantánea. El Zen liberó moralmente a los samuráis   Si observamos detenidamente, esta práctica japonesa
          al insistir en la comprensión de la existencia tanto en  de poema colectivo se parece a uno de los juegos poéti-
          cuerpo como en espíritu, fue una preparación para com-  cos que realizaban los surrealistas llamado “cadáver ex-
                                                              7
          prender y responder a las experiencias vitales presentes, y  quisito”.  En el caso de Basho y sus amigos, las estrofas
          el punto de partida de una estética de la contemplación  en su renga o haikai apenas están unidas por el tema de
                                             3
          pura que ha originado obras de arte exquisitas .   la transición: de la noche al crepúsculo, del invierno a la
            La tradición de la poesía japonesa empieza a cam-  primavera. Pero las estrofas sueltas, los haikús, continua-
          biar desde el siglo XVI, cuando un budista, el antiguo  ron cultivándose, como los de la poetisa Kaga No Chiyo
          samurái Yamasaki Sokan se encuentra con su maestro  (1703-1775) quien realizó haikús que trasmiten una sen-
          Hoshi Sokan, el inventor del haikú, y con otros con-  sación de agridulce ironía romántica:
          discípulos  componen  un  renga  (estrofas  encadenadas
          de varios poetas compuestas por 17 sílabas), en el que   Batalla de luciérnagas
          cada estrofa constaba de dos versos de 5 sílabas y uno   ¿Es un río
          de 7. Era una forma poética más breve que la cultivada   o la noche flota?
          en Japón con anterioridad llamada tanka de 31 sílabas,   ¡Oh, cuántas luciérnagas!
          constituida por estrofas de 5 versos. A la nueva forma
          poética  le  llamaron  haikai,  mientras  que  a  su  estrofa   Adiós a la vida
          inicial se le denominó hokku y a la estrofa  indepen-  Después de ver la Luna
              4
          diente   le nombraron haikú, ésta se caracterizó por su   dejo esta vida
                                5
          ingenio y sentido del humor .  El renga o haikai se fue   con su bendición.
          popularizando tanto, que en el siglo XVII Basho com-
          puso también uno con algunos amigos:            Ausencia
                                                          Cuando me levanto
            1                                             o me acuesto,
            El aguacero invernal,                                 ¡qué vacío
            incapaz de esconder a la luna,                el mosquitero! 8
            la deja escaparse de su puño.
            Tokoku                                        Es interesante observar que los haikús se parecen mu-
                                                       cho a los epigramas grecolatinos y españoles, al ser compo-
            2                                          siciones poéticas breves, donde se expresa un pensamiento
                                                                                       9
            Mientras camino sobre el hielo             festivo o satírico con precisión y agudeza ; características
            piso relámpagos:                           que son evidentes en los realizados por el pintor del dia-
            la luz de mi linterna.                      rio Sendas de Oku, Yosa Buson, quien con gran sentido del
            Jugo                                       humor creó su propia producción de haikús:
          Palabrijes 06 primavera 2011                                                                          33
   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40